lui lại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (pronominal ou transitif) :
- Différer, reporter : "lui lại" signifie retarder une action ou un événement prévu à une date ou un moment ultérieur, souvent en parlant d'un départ, d'une réunion ou d'une décision.
- Ajourner : "lui lại" peut également signifier remettre quelque chose à plus tard, suspendre temporairement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chúng tôi phải lui lại chuyến đi vì thời tiết xấu. (Nous devons reporter notre voyage à cause du mauvais temps.)
- Anh ấy đã lui lại cuộc hẹn đến tuần sau. (Il a différé le rendez-vous à la semaine prochaine.)
- Họ quyết định lui lại thời điểm khởi hành. (Ils décidèrent de différer l'heure du départ.)
Utilisation avancée
- "lui lại" dans un contexte formel : souvent utilisé dans le langage administratif ou professionnel pour indiquer un report officiel.
- Ủy ban đã lui lại phiên họp để có thêm thông tin. (Le comité a ajourné la session pour obtenir plus d'informations.)
Variantes et mots apparentés
Hoãn lại (verbe) : reporter, différer (synonyme plus courant et général).
- Lễ cưới đã bị hoãn lại. (Le mariage a été reporté.)
Trì hoãn (verbe) : temporiser, retarder (avec une nuance de délai souvent involontaire ou négatif).
- Việc trì hoãn này gây ra nhiều vấn đề. (Ce retard cause beaucoup de problèmes.)
Synonymes
- Reporter : déplacer quelque chose à une date ultérieure.
- Différer : remettre à un moment futur.
- Ajourner : suspendre ou reporter, surtout une réunion ou une séance.
Expressions idiomatiques
- Lui lại chuyện hôm nay để ngày mai : remettre à demain ce que l'on peut faire aujourd'hui (équivalent de "ne pas remettre au lendemain").
- Đừng lui lại chuyện hôm nay để ngày mai. (Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.)
- différer (son départ...)